Google Translate Gone Wild.
I follow a Japanese weird news website that I read exclusively via Google Translate. The translations are typically close enough that I can get the gist of what’s being said. This morning they reported news from my backyard here in Madison about Beezow Doo-Doo Zopittybop-Bop-Bop. He legally changed his name last year and Mr. Zopittybop-Bop-Bop’s recent arrest was on drug charges.
The story, clearly, has legs and the Associated Press version is being picked up all around the country and, apparently, world. The story translated into Japanese and translated back into English by Google Translate is even more surreal. In case you can’t read the tiny screen capture font I’ve pasted it below and bolded my favorite “sentence”:
Thursday afternoon, 30-year-old man was using drugs while drunk drunk in the park, was arrested by the notification of nearby residents.
This man caught by police in Madison, Wisconsin, the U.S. Be the elephant doo doo bop bop bop Pity sucrose (Beezow Doo-Doo Zopittybop-Bop-Bop) named in 30 years, as well as marijuana and plunger, was said to be in possession of knives.
According to authorities, the original name of the movie elephant bop bop bop Doo Doo sucrose Pity that it was Jeff Reed is a key viral solution was officially recognized in October applied for renaming. According to the Bee bop bop bop Pity sucrose elephant doo doo, but that taken from jazz scat represents the chaos of the universe, do not know.
Also, Be bop bop bop Pity elephant doo doo sucrose is trapped in the patrol car, “I was back at ‘em,” and I blurted it, according to police, saying that anything which What’s unclear is that Teita.
Bee bop bop bop Pity sucrose elephant doo doo is in possession of a gun I put a bullet in the park, was caught while on probation.
-
someofmybestfriends liked this
-
rustbelts reblogged this from cometstarmoon
-
cometstarmoon posted this